podlist.gr

78. Καμένος στη μετάφραση - Minisode

Τα παιδιά αυτή την εβδομάδα εξερευνούν τους κινδύνους του να λες ψέματα στο βιογραφικό σου. Μπορεί να σε φέρουν αντιμέτωπο/η στο γραφείο με στόχο για τον οποίο δεν έχεις τα εφόδια.

Ή μπορεί να ξεκινήσουν πυρηνικό πόλεμο.

Στηρίξτε μας στο Patreon: https://www.patreon.com/istorikon

Πηγές:

https://www.nytimes.com/1977/12/31/archives/interpreters-gaffes-embarrass-state-department-interpreters-gaffes.html

https://www.nytimes.com/1978/01/11/archives/lost-in-translation.html

https://www.washingtonpost.com/archive/local/1978/01/10/steven-seymour-tells-how-it-is-to-be-famous/bcc2dc0b-b4cc-46b7-a14d-177e77f10d2e/

Περισσότερα επεισόδια

202. Η τραγωδία της φρεγατας Μπατάβια (Μέρος 2 από 3)

Τα παιδιά σήμερα συνεχίζουν τη ιστορία του ναυαγίου του πλοίου Μπατάβια. Ο Ιερώνυμος Κορνέλις αποφασίζει ότι θα κάνει τις φαντασιώσεις του πραγματικότητα και εξαπολύει μια κόλαση επί γης για τους επιζώντες.Στηρίξτε μας στο Patreon: Στηρίξτε τους χορηγούς μας:Καταστήματα Bionic: https://bionic.com.cy/

201. Η τραγωδία της φρεγάτας Μπατάβια (Μέρος 1 από 3)

Τα παιδιά επιστρέφουν στο στούντιο και αυτή τη φορά κάνουν ένα ταξίδι στη χρυσή εποχή της εξερεύνησης, όταν τα πελώρια ιστιοφόρα των Ευρωπαίων κατακτούσαν και κατέσφαζαν την υφήλιο.Σήμερα θα ξεκινήσουν το δικό τους ταξίδι σε μια τριλογία επεισοδίων για να μάθουν για ένα πλοίο που έμεινε διάσημο στην ιστορία όχι για το πόσο μακριά είχε φτάσει, αλλά για το πόσο χαμηλά έπεσαν οι επιβάτες...