podlist.gr

ΚΘΒΕ
ΚΘΒΕ

Ραψωδία π - Ομήρου ΟΔΥΣΣΕΙΑ του Δημήτρη Μαρωνίτη

Τριάντα οκτώ ηθοποιοί του ΚΘΒΕ, εν μέσω καραντίνας, ένωσαν τις δυνάμεις τους κι έντυσαν με τις φωνές τους, υπό τη σκηνοθετική καθοδήγηση της Έφης Δρόσου, το μνημειώδες έργο της Οδύσσειας, όπως το απέδωσε με την αριστουργηματική του μετάφραση, ο διακεκριμένος φιλόλογος, ο πανεπιστημιακός δάσκαλος και μεταφραστής αρχαίων συγγραφέων, ο κριτικός λογοτεχνίας και δοκιμιογράφος, ο συγγραφέας και τέως καλλιτεχνικός διευθυντής του ΚΘΒΕ Δημήτρης Μαρωνίτης.

Ραψωδία Π - Ἀναγνωρισμὸς Ὀδυσσέως ὑπὸ Τηλεμάχου

Ενώ ο Οδυσσέας και ο Εύμαιος κουβεντιάζουν στην καλύβα, εμφανίζεται στην πόρτα ο Τηλέμαχος. Ο χοιροβοσκός τρέχει να τον προϋπαντήσει με δάκρια στα μάτια και ο Τηλέμαχος ζητά να μάθει την ταυτότητα του μεταμφιεσμένου Οδυσσέα. Παρακαλεί τον Εύμαιο να ειδοποιήσει την μητέρα του ότι επέστρεψε και είναι καλά. Στον Οδυσσέα παρουσιάζεται η θεά Αθηνά, χωρίς να μπορεί να την δει ο γιος του. Αφού του δίνει ξανά τη δική του μορφή, του ζητά να αποκαλυφθεί στον γιο του και να πορευτούν μαζί προς το παλάτι, όπου, με την βοήθειά της, θα πολεμήσουν τους μνηστήρες. Η στιγμή της αναγνώρισης ήταν γεμάτη δάκρυα. Έπειτα ο Οδυσσέας βρήκε τη δύναμη να εξιστορήσει στον γιο του, πώς κατάφερε να επιστρέψει στην Ιθάκη από το νησί των Φαιάκων. Αμέσως, άρχισαν να καταστρώνουν σχέδιο για να διώξουν τους μνηστήρες από το παλάτι. Ο χοιροβοσκός δίνει στην Πηνελόπη το μήνυμα του Τηλέμαχου. Όμως οι μνηστήρες, είχαν δει το καράβι να μπαίνει στο λιμάνι και κατάλαβαν ότι ο Τηλέμαχος είναι ακόμα ζωντανός. Αφού μαζεύτηκαν όλοι, ο Αντίνοος πρότεινε έναν άλλο τρόπο να σκοτώσουν τον Τηλέμαχο και έπειτα να μοιράσουν την περιουσία του. Ο Αμφίνομος διαφώνησε μαζί του και ζήτησε πρώτα να πάρουν την γνώμη των θεών, ζητώντας χρησμό. Μαζί του συμφώνησαν και οι υπόλοιποι μνηστήρες. Η Πηνελόπη πληροφορήθηκε το σχέδιό τους και θέλησε να μιλήσει μαζί τους. Ο Ευρύμαχος, με ψεύτικα λόγια, προσπαθούσε να την καθησυχάσει, ότι όσο ζει κανένας δεν θα πειράξει τον γιό της. Όταν ο Εύμαιος επέστρεψε στην καλύβα η Αθηνά είχε δώσει ξανά στον Οδυσσέα την όψη ζητιάνου.

Περισσότερες πληροφορίες: bit.ly/34ZGADT

Σκηνοθεσία- Συντονισμός: Έφη Δρόσου
Πρωτότυπη μουσική σύνθεση, Ηχογράφηση, Μοντάζ και Μίξη ήχου: Διονύσης Κωνσταντινίδης
Μουσικοί: Κική Κριμιτζά (κλασική κιθάρα)Διονύσης Κωνσταντινίδης (πλήκτρα, ακουστική κιθάρα, συνθεσάιζερ, programming)
Φωτογραφικά εξώφυλλα: Τάσος Θώμογλου
Γραφικά: Σιμώνη Γρηγορούδη

Περισσότερα επεισόδια

Δον Κάρλος - teaser 4

«Δον Κάρλος» του Φρίντριχ Σίλλερ από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος στο Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών Μετάφραση: Γιώργος Δεπάστας Διασκευή - Δραματουργική & Σκηνική επεξεργασία μετάφρασης - Σκηνοθεσία: Γιάννης Χουβαρδάς Στο ηχητικό ακούγονται οι ηθοποιοί: Δημήτρης Τσιλινίκος, Θάνος Κοντογιώργης, Λουκία Βασιλείου, Χάρης Φραγκούλης, Ελίζα Χαραλαμπογιάννη, Βασίλης Μπεσίρης, Θοεφανώ...

Δον Κάρλος - teaser 3

«Δον Κάρλος» του Φρίντριχ Σίλλερ από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος στο Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών Μετάφραση: Γιώργος Δεπάστας Διασκευή - Δραματουργική & Σκηνική επεξεργασία μετάφρασης - Σκηνοθεσία: Γιάννης Χουβαρδάς Στο ηχητικό ακούγονται οι ηθοποιοί: Γιάννης Χαρίσης, Κώστας Σαντάς, Γιώργος Κολοβός, Χάρης Φραγκούλης, Στέλλα Φαρμάκη, Αστέριος Πελτέκης. Περισσότερες πληροφορίες για...

Δον Κάρλος - teaser 2

«Δον Κάρλος» του Φρίντριχ Σίλλερ από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος στο Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών Μετάφραση: Γιώργος Δεπάστας Διασκευή - Δραματουργική & Σκηνική επεξεργασία μετάφρασης - Σκηνοθεσία: Γιάννης Χουβαρδάς Στο ηχητικό ακούγονται οι ηθοποιοί: Γιάννης Χαρίσης, Ελίζα Χαραλαμπογιάννη, Βασίλης Μπεσίρης, Χάρης Φραγκούλης, Λουκία Βασιλείου, Θεοφανώ Τζαλαβρά, Μπέττυ Νικολέση,...