podlist.gr

Ρίτα Κολαΐτη: «Ο καλός μεταφραστής είναι καλός αναγνώστης και λάτρης της λογοτεχνίας»

Ο Καμύ, ο Φλωμπέρ, ο Βιάν, η Ερνώ, στο τραπέζι με την σπουδαία μεταφράστρια τους Ρίτα Κολαΐτη. Μιλά για το προσωπικό της ταξίδι στον χώρο της λογοτεχνίας, για τις ιδιαίτερες πτυχές των μεγάλων συγγραφέων,  και φυσικά για το στοίχημα της καλής μετάφρασης που απαιτεί τον απόλυτο σεβασμό στο αρχικό κείμενο. Ένα podcast που μας επιτρέπει  μπούμε  στα «ενδότερα» της ξένης λογοτεχνίας που μεταφράζεται στη χώρα μας  και να κοιτάξουμε λίγο περισσότερο τους ανθρώπους που μας τη μεταφράζουν.  

Περισσότερα επεισόδια

Γιώργος Λεμπέσης: «Το να γράφω παραμύθια ήταν για μένα προσωπική κάθαρση»

Ο Γιώργος Λεμπέσης, συγγραφέας του δημοφιλούς παραμυθιού «Ψαρόσουπα» και άλλων αγαπημένων παραμυθιών, μας μεταφέρει στο προσωπικό του εργαστήρι συγγραφής και μας μιλά για τον τρόπο που αυτός αντιλαμβάνεται την σημερινή εποχή. Έχει στο ενεργητικό του 7 μπεστ σέλερ, 12 διηγήματα για ενηλίκους και μεταφράσεις σε αγγλικά και αραβικά, και εξακολουθεί να πιστεύει πάντα ότι η συγγραφή παιδικών βιβλίων...

Άρης Αλεξανδρής: «Ότι θεωρούμε μεταφυσικό μπορεί να φυσικότατο»

Ο δημοσιογράφος και συγγραφέας, Άρης Αλεξανδρής, με αφορμή την κυκλοφορία του βιβλίου του «Τρία επί ψυχής» μας «ανοίγει» ένα παράθυρο ώστε να γνωρίσουμε καλύτερα τον τρόπο που σκέφτεται τον κόσμος μας αλλά και την συγγραφή. Το πρώτο του βιβλίο «Πώς ο Ιγνάτιος Καραθοδωρής έχασε τα πάντα» βραβεύτηκε με το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα του περιοδικού ο Αναγνώστης, καθώς και με το Κρατικό...

Νίκος Παναγιωτόπουλος: «Οι διαφορές μεταξύ των τάξεων ήταν, είναι, και παραμένουν μεγάλες»

Ποια είναι η απαίτηση των λαϊκών στρωμάτων σήμερα από την πολιτική και την κοινωνία; Ο Νίκος Παναγιωτόπουλος, καθηγητής Κοινωνιολογίας στο Τμήμα Επικοινωνίας και ΜΜΕ του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, μας εξηγεί τα αποτελέσματα μιας μεγάλης έρευνας που κυκλοφόρησε σε δύο τόμους από τις εκδοσεις Πεδίο: Ο ένας τόμος αφορά σε μια νέα ομάδα συνεντεύξεων με γενικό τίτλο «Οι πολίτες...