Ρίτα Κολαΐτη: «Ο καλός μεταφραστής είναι καλός αναγνώστης και λάτρης της λογοτεχνίας»
Ο Καμύ, ο Φλωμπέρ, ο Βιάν, η Ερνώ, στο τραπέζι με την σπουδαία μεταφράστρια τους Ρίτα Κολαΐτη. Μιλά για το προσωπικό της ταξίδι στον χώρο της λογοτεχνίας, για τις ιδιαίτερες πτυχές των μεγάλων συγγραφέων, και φυσικά για το στοίχημα της καλής μετάφρασης που απαιτεί τον απόλυτο σεβασμό στο αρχικό κείμενο. Ένα podcast που μας επιτρέπει μπούμε στα «ενδότερα» της ξένης λογοτεχνίας που μεταφράζεται στη χώρα μας και να κοιτάξουμε λίγο περισσότερο τους ανθρώπους που μας τη μεταφράζουν.