podlist.gr

«Το χρυσό κάστρο που κρεμόταν από τον ουρανό» (Νορβηγία )

Το παραμύθι «Το χρυσό κάστρο που κρεμόταν από τον ουρανό» είναι ένα τρυφερό και περιπετειώδες παραμύθι για τις πανανθρώπινες ηθικές αξίες στην καθημερινή ζωή και την προσφορά βοήθειας που πάντα αμείβεται. Μας μιλά για την ευαισθησία και τη συμπόνια ενός καλόκαρδου παλικαριού απέναντι σε πλάσματα που πεινούν ή έχουν χάσει τον δρόμο τους, την τόλμη και τη γενναιότητά του ενάντια στα τρολς με στόχο την τήρηση της υπόσχεσης στον βασιλιά και την ελευθέρωση των πριγκιπισσών, τη φιλία του με έναν γαϊδαράκο και τη συντροφικότητα μεταξύ τους. Για την αδελφική αγάπη ανάμεσα στις πριγκίπισσες, τη γονεϊκή αγάπη είτε κάποιος είναι πατέρας βασιλιάς είτε μητέρα τρολ, τον έρωτα, την υπομονή και την αναμονή. Το παλικάρι με τον γαϊδαράκο φτάνουν στις άκρες του κόσμου για να βρουν το νερό της ζωής και του θανάτου και να φέρουν πίσω στον βασιλιά τις τρεις του κόρες που τις φυλάνε τα τρολς στο ασημένιο κάστρο, στο χρυσό κάστρο και στο κάστρο που κρέμεται από τον ουρανό.

Το παραμύθι «Το χρυσό κάστρο που κρεμόταν από τον ουρανό» είναι ένα παραμύθι από τη Νορβηγία με τίτλο στη νορβηγική γλώσσα “Gullslottet som hang i luften”. Το κατέγραψαν οι νορβηγοί Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885) και Jørgen Engebretsen Moe (1813-1882) και το εξέδωσαν στη συλλογή τους “Norske folkeeventyr. Ny samling” (Norwegian folktales. New collection) το 1871. Ο Sir George Webbe Dasent μετέφρασε πρώτος τα παραμύθια των Asbjornsen & Moe από τη νορβηγική γλώσσα στα αγγλικά και τα εξέδωσε στη συλλογή “Tales from the Fjeld. A second series of popular tales the Norse” το 1874. Σε αυτό το παραμύθι έδωσε τον τίτλο “The golden palace that hung in the air”.

Η ελεύθερη απόδοσή μας στην ελληνική γλώσσα «Το χρυσό κάστρο που κρεμόταν από τον ουρανό» βασίζεται στη μετάφραση του Dasent. Διαμορφώθηκε ειδικά για το «Παραμυθόφωνο» και τη συνεργασία με τη Νορβηγική Πρεσβεία στην Αθήνα.

Η έρευνα και η επιμέλεια έγιναν από τη Μαρία Βλαχάκη. Η αφήγηση και η καλλιτεχνική επιμέλεια έγιναν από τον Γιώργο Ευγενικό. Η μουσικός Μάρα Καίσαρη δημιούργησε πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις ειδικά για το «Παραμυθόφωνο». Η εικαστικός Γεωργία Λαζάρου δημιούργησε το εικαστικό έργο.
---------------------------------------------------------
ΈΡΕΥΝΑ – ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Μαρία Βλαχάκη
ΑΦΗΓΗΣΗ – ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Γιώργος Ευγενικός
ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ: Μάρα Καίσαρη
ΘΕΜΑΤΙΚΗ: Παραμύθια από τη Νορβηγική Παράδοση
ΕΙΚΑΣΤΙΚΟ: Γεωργία Λαζάρου
ΠΑΡΑΓΩΓΗ: Παραμυθόφωνο

Πηγή: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/episodes/ep-e12j64p

Περισσότερα επεισόδια

«Ο μικρός πρίγκιπας και η νίκη της ζωής»,

🌟 Στην ιστορία «Η νίκη της ζωής», ο Μικρός Πρίγκιπας επιστρέφει στον πλανήτη του γεμάτος χαρά και ανυπομονησία να δει το αγαπημένο του τριαντάφυλλο . Όταν όμως το αντικρίζει μαραμένο , πλημμυρίζει από λύπη και τύψεις .Τότε, το αρνάκι από τη Γη του υπενθυμίζει πως η αγάπη δεν τελειώνει με τον θάνατο · η αγάπη δίνει ξανά ζωή . Με λόγια, συγγνώμη και τραγούδια , ο Πρίγκιπας δείχνει ξανά την αγάπη...

«Ο μικρος πρίγκιπας και η κουκουβάγια»

🌌 Ο Μικρός Πρίγκιπας, μέσα στο νυχτερινό του ταξίδι, συναντά μια κουκουβάγια 🦉 που του μιλά για κάτι πολύ σπάνιο: τη σιωπή . Όχι τη σιωπή που φοβάται ή που κρύβεται, αλλά εκείνη που παρατηρεί , που ακούει , που αφήνει την καρδιά να μιλήσει χωρίς φωνές.Η κουκουβάγια δεν του δίνει μια απάντηση. Του δίνει έναν άλλο τρόπο να βλέπει τον κόσμο : μέσα από την ηρεμία .Κι εκείνος καταλαβαίνει πως...

«Η Χιονάτη και οι 7 νάνοι» (Ευρώπη)

🎙️ Η Χιονάτη – Το Παραμύθι👧 Ήταν κάποτε μια πανέμορφη κοπέλα, η Χιονάτη, με δέρμα λευκό σαν το χιόνι και καρδιά γεμάτη καλοσύνη.👑 Η μητριά της, η βασίλισσα, τη ζήλευε τόσο, που η ζήλια της έγινε μίσος. Όταν ο μαγικός της καθρέφτης τής είπε πως η Χιονάτη ήταν η πιο όμορφη σε όλο το βασίλειο, η βασίλισσα θόλωσε από τον φθόνο και έδωσε διαταγή να τη σκοτώσουν.🏹 Ένας κυνηγός στάλθηκε να το κάνει…...